아무 단어나 입력하세요!

"money does not grow on trees" in Urdu

پیسہ درختوں پر نہیں اُگتا

Definition

یہ جملہ لوگوں کو یاد دلاتا ہے کہ پیسہ محدود ہے، اسے عقل سے خرچ کرنا چاہیے اور ضائع نہیں کرنا چاہیے۔ عام طور پر زیادہ خرچ یا فضول خرچی سے روکنے کے لیے بولا جاتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ جملہ عموماً والدین بچوں یا نوجوانوں سے کہتے ہیں جب وہ کچھ مہنگا مانگیں یا فضول خرچی کریں۔ بول چال میں غیر رسمی انداز میں استعمال ہوتا ہے۔

Examples

I can't buy you that toy. Money does not grow on trees.

میں تمہیں وہ کھلونا نہیں خرید کر دے سکتا۔ **پیسہ درختوں پر نہیں اُگتا**۔

Be careful spending your allowance—money does not grow on trees.

اپنی جیب خرچ خرچتے ہوئے احتیاط سے کام لو—**پیسہ درختوں پر نہیں اُگتا**۔

If you waste your money, remember—money does not grow on trees.

اگر تم اپنا پیسہ ضائع کرو گے تو یاد رکھو—**پیسہ درختوں پر نہیں اُگتا**۔

I'd love to go on vacation, but money does not grow on trees, you know!

میں تعطیلات پر جانا چاہتا ہوں، مگر **پیسہ درختوں پر نہیں اُگتا**، سمجھ گئے؟

I wish I could get a new phone every year, but money does not grow on trees.

میری خواہش ہے ہر سال نیا فون لے سکوں، پر **پیسہ درختوں پر نہیں اُگتا**۔

Whenever I ask my dad for something expensive, he just says, 'money does not grow on trees.'

جب بھی میں ابو سے کوئی مہنگی چیز مانگتا ہوں، وہ یہی کہتے ہیں: '**پیسہ درختوں پر نہیں اُگتا**'۔