"moment in the sun" in Arabic
Definition
"لحظة في الأضواء" هي فترة قصيرة يحصل فيها الشخص على الانتباه أو الثناء أو الاعتراف، خاصة بعد انتظار أو جهد.
Usage Notes (Arabic)
هذه عبارة اصطلاحية ذات دلالة إيجابية أو محايدة. غالباً تستخدم لوصف شخص حصل أخيراً على اهتمام بعد تجاهله، وهي أكثر إيجابية من "15 دقيقة من الشهرة". شائع قول: "حصل على لحظته في الأضواء".
Examples
She finally had her moment in the sun when her painting won a prize.
وأخيرًا حصلت على **لحظتها في الأضواء** عندما فازت لوحتها بجائزة.
Every player wants a moment in the sun on the team.
كل لاعب يريد **لحظة في الأضواء** مع الفريق.
The actor enjoyed his moment in the sun after the movie's success.
استمتع الممثل ب**لحظته في الأضواء** بعد نجاح الفيلم.
It took years, but he finally got his moment in the sun at the awards show.
استغرق الأمر سنوات، لكنه أخيرًا حصل على **لحظته في الأضواء** في حفل الجوائز.
Don't worry—everyone gets their moment in the sun sooner or later.
لا تقلق—كل شخص يحصل على **لحظته في الأضواء** عاجلاً أو آجلاً.
The underdog team is finally having its moment in the sun this season.
الفريق غير المفضل أخيرًا لديه **لحظته في الأضواء** هذا الموسم.