아무 단어나 입력하세요!

"miss the wood for the trees" in Japanese

木を見て森を見ず

Definition

細かいところばかり気にして、全体や本質を見失うこと。

Usage Notes (Japanese)

ややフォーマルで比喩的な表現です。細部にこだわって全体を見失う人への指摘に使います。直訳ではありません。

Examples

Don't miss the wood for the trees when studying for your exams.

試験勉強では、**木を見て森を見ず**にならないようにしなさい。

If you only worry about spelling mistakes, you might miss the wood for the trees in your writing.

スペルミスばかり気にしていると、文章の中で**木を見て森を見ず**になってしまうよ。

Try not to miss the wood for the trees during the meeting.

会議中は**木を見て森を見ず**にならないようにしましょう。

Sometimes we miss the wood for the trees and forget why we started this project in the first place.

時々、私たちは**木を見て森を見ず**になって、このプロジェクトを始めた理由を忘れてしまう。

It's easy to miss the wood for the trees when you're under a lot of pressure at work.

仕事が忙しいと**木を見て森を見ず**になりがちだ。

The boss told us not to miss the wood for the trees and focus on the main goal.

上司は、**木を見て森を見ず**にならず、主な目標に集中するようにと言いました。