아무 단어나 입력하세요!

"misconstrue" in Arabic

أساء الفهم

Definition

تفسير أو فهم شيء بطريقة خاطئة، خاصة ما يقوله أو يقصده شخص ما.

Usage Notes (Arabic)

كلمة رسمية وغالباً ما تُستخدم في الكتابة أو الحديث الرسمي. تُستخدم عادة مع 'كلمات'، 'نوايا' أو 'معنى'. لا تخلط بينها وبين 'misunderstand'، فهي أشمل؛ بينما 'misconstrue' تشير إلى سوء تفسير أكثر تحديداً أو غير معتاد.

Examples

It's easy to misconstrue what someone says in a text message.

من السهل **أن تسيء فهم** ما يقوله شخص ما في رسالة نصية.

Please don't misconstrue my intentions.

من فضلك لا **تسيء فهم** نواياي.

She didn't mean to be rude—you misconstrued her words.

لم تقصد أن تكون وقحة—لقد **أسأت فهم** كلماتها.

I think you might have misconstrued what I was trying to say there.

أعتقد أنك ربما **أسأت فهم** ما كنت أحاول قوله هناك.

He tends to misconstrue comments as criticism, even if they're not.

غالبًا ما **يسيء تفسير** التعليقات على أنها انتقاد، حتى وإن لم تكن كذلك.

Don’t misconstrue her quietness as a lack of interest—she’s just shy.

لا **تسئ تفسير** هدوئها على أنه عدم اهتمام—إنها فقط خجولة.