"mired" in Japanese
泥にはまる困難に陥る
Definition
泥や柔らかいものにはまって動けなくなること、または抜け出しにくい困難な状況に陥ること。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルな文章やニュースでよく使われる表現。'mired in debt(借金で身動きが取れない)'のような形で使われることが多い。日常会話ではあまり使わない。
Examples
The car was mired in the mud after the heavy rain.
大雨の後、車が**泥にはまって**動かなくなった。
She is mired in difficult homework and feels stressed.
彼女は難しい宿題に**困難に陥って**ストレスを感じている。
The team became mired in arguments and could not finish the project.
チームは口論に**困難に陥り**、プロジェクトを終えられなかった。
He's mired in debt and doesn't know how to recover.
彼は**借金に困難に陥って**、どうすればいいかわからない。
The company got mired in legal troubles for years.
その会社は何年も**法的なトラブルに陥っていた**。
We got so mired in the details that we forgot the big picture.
私たちは**細かいことにばかり気を取られて**、大事なことを忘れてしまった。