"mind your own business" in Chinese (Simplified)
少管闲事
Definition
这个表达用来让别人不要插手你的私事,也不要管与他们无关的事情。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常比较不客气,语气直接或生气时使用。适用于有人过分打听你私事时。正式场合下避免使用,可用“请给我一点隐私”之类说法代替。
Examples
Please mind your own business and let me handle this.
请你**少管闲事**,让我来处理。
He told her to mind her own business when she asked about his job.
她问起他的工作,他叫她**少管闲事**。
Sometimes it's better to mind your own business than to get involved.
有时候**少管闲事**比插手更好。
Why don't you just mind your own business for once?
你能不能偶尔**少管闲事**?
I wish people would learn to mind their own business and stop gossiping.
真希望大家能学会**少管闲事**,别再八卦了。
If you can't be helpful, just mind your own business.
你如果帮不上忙,就**少管闲事**吧。