"mince words" in Chinese (Traditional)
拐彎抹角說話委婉
Definition
避免直接或坦率地說話,通常會委婉地表達或不明確表態。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常見否定用法:'not mince words' 表示說話非常直接或坦率。常用於正式或半正式、批評或表達強烈意見時。不要和「碎肉」混淆。
Examples
He doesn't mince words when he talks about politics.
他談政治時從不**拐彎抹角**。
She will not mince words if she is upset.
如果她不高興,她不會**說話委婉**。
The boss did not mince words during the meeting.
老闆在會議上沒有**拐彎抹角**。
Let’s not mince words—the project failed terribly.
我們別**拐彎抹角**,這個項目真的失敗了。
If you want honest feedback, I won’t mince words.
如果你想聽真心話,我不會**說話委婉**。
Jack is known for not mincing words with his team.
Jack以從不**拐彎抹角**對團隊聞名。