"mean no offense" in Arabic
Definition
يُستخدم هذا التعبير لتوضيح أنك لا تحاول إيذاء مشاعر أحد أو أن تكون وقحاً، وعادةً ما يُقال قبل أو بعد قول شيء قد يبدو مسيئاً.
Usage Notes (Arabic)
يستخدم كثيراً لتلطيف النقد أو إبداء الرأي بصراحة. يُقال غالباً قبل أو بعد قول شيء قد يفهم بشكل خاطئ. من العبارات المقاربة: 'بدون إساءة'، 'لا تأخذ الأمر بشكل شخصي'.
Examples
I mean no offense, but I think this cake is too sweet.
أنا **لا أقصد الإساءة**، لكني أعتقد أن هذه الكعكة حلوة جداً.
She said she meant no offense by her comment.
قالت إنها **لا تقصد الإساءة** بتعليقها.
If I said something wrong, I meant no offense.
إذا قلت شيئاً خطأ، فأنا **لا أقصد الإساءة**.
Mean no offense, but are you sure that's the right answer?
**لا أقصد الإساءة**، لكن هل أنت متأكد أن هذه هي الإجابة الصحيحة؟
He started with 'I mean no offense', then told us our idea wouldn't work.
بدأ بكلمة '**لا أقصد الإساءة**' ثم أخبرنا أن فكرتنا لن تنجح.
You can be honest with me—if you mean no offense, I won't mind.
يمكنك أن تصارحني—إذا كنت **لا تقصد الإساءة** فلن يضايقني ذلك.