"may the force be with you" in Russian
Definition
Знаменитая фраза из «Звёздных войн», с помощью которой желают кому-то удачи, мужества или сил, особенно перед трудным испытанием.
Usage Notes (Russian)
Фраза встречается в шутку или с симпатией, в основном среди фанатов Star Wars или по поп-культуре. В официальной речи не употребляется.
Examples
Before the exam, he told his friend, 'May the force be with you.'
Перед экзаменом он сказал другу: '**пусть сила будет с тобой**.'
In the movie, the Jedi often say 'May the force be with you.'
В фильме джедаи часто говорят: '**пусть сила будет с тобой**.'
She smiled and whispered, 'May the force be with you,' as he left.
Она улыбнулась и шепнула: '**пусть сила будет с тобой**', когда он ушёл.
I'm not sure you'll survive Monday morning traffic, but 'may the force be with you'!
Не уверен, что ты переживёшь утренние пробки в понедельник, но '**пусть сила будет с тобой**'!
Whenever someone starts a difficult project at work, we joke and say, 'may the force be with you.'
Когда кто-то начинает сложный проект на работе, мы шутим и говорим: '**пусть сила будет с тобой**.'
He waved goodbye and shouted, 'may the force be with you,' as I boarded the plane.
Он помахал на прощание и закричал: '**пусть сила будет с тобой**', когда я садился в самолёт.