"marse" in Japanese
マーセ(ご主人様の古い呼称)
Definition
「マーセ」はアメリカ南部の昔、奴隷が主人を呼ぶときに使われた言葉で、今では差別的で使われていません。
Usage Notes (Japanese)
差別的で侮辱的な表現なので、現代の会話では使いません。歴史の学習や古い文学・映画で目にすることがあります。
Examples
The worker called his boss 'Marse John.'
労働者は上司を「**マーセ**・ジョン」と呼んだ。
In old stories, slaves say 'Marse' to their owners.
昔の物語では、奴隷が主人に「**マーセ**」と言っている。
The character shouted, 'Marse Tom, help!'
登場人物は「**マーセ**・トム、助けて!」と叫んだ。
You'll only come across 'Marse' in old Southern novels or movies now.
今では「**マーセ**」という言葉は昔の南部小説や映画でしか出てこない。
Historians study how terms like 'Marse' shaped relationships during slavery.
歴史家たちは「**マーセ**」のような言葉が奴隷制時代の関係にどう影響したかを研究している。
If you see 'Marse' in a book, it's a sign the story is set in the old South.
本の中で「**マーセ**」という言葉を見かけたら、舞台は昔の南部だとわかる。