아무 단어나 입력하세요!

"mark time" in Russian

топтаться на местеждать без дела

Definition

Это означает ждать и ничего важного не делать, когда не происходит никакого прогресса, либо просто проводить время в ожидании какого-то события.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в неформальной или нейтральной речи. Может быть буквально (в армии) или переносно — когда просто тянут время без результата.

Examples

We just had to mark time until the meeting started.

Мы просто **топтались на месте**, пока встреча не началась.

The soldiers had to mark time during the ceremony.

Солдаты должны были **топтаться на месте** во время церемонии.

She felt like she was just marking time in her job.

Ей казалось, что на работе она просто **топчется на месте**.

We're just marking time until the next project comes along.

Мы просто **топчемся на месте**, пока не появится новый проект.

He felt like he was marking time until graduation.

Он чувствовал, что просто **топчется на месте** до выпуска.

If we keep marking time, we'll never finish this project.

Если мы будем продолжать **топтаться на месте**, мы никогда не закончим этот проект.