"malum" in Chinese (Simplified)
malum(拉丁语,恶事)
Definition
“Malum” 是直接从拉丁语借用到英文的罕见词,意为恶事、伤害或恶行。主要用于法律、哲学或学术环境中。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常正式且罕见,主要出现在法律和学术场合中,如“malum in se”(本质上错误)和“malum prohibitum”(因被禁止而错)。日常口语中不用,经常斜体显示。
Examples
The judge discussed the difference between malum in se and malum prohibitum.
法官讨论了**malum** in se和**malum** prohibitum的区别。
Some actions are considered malum because they harm others.
有些行为被认为是**malum**,因为它们伤害他人。
The law distinguishes between malum acts and those that are not.
法律区分了**malum**行为和其他行为。
Many legal scholars debate what exactly counts as malum in se.
许多法学专家争论什么才算作**malum** in se。
In philosophy, the term malum is discussed in relation to morality.
在哲学中,**malum** 这个词与道德相关的问题会被讨论。
You won't find people using malum in everyday conversation—it's mostly for law textbooks.
你不会在日常对话中听到有人用**malum**,它基本只出现在法学教材里。