아무 단어나 입력하세요!

"make every effort" in Russian

приложить все усилиясделать всё возможное

Definition

Когда человек старается достичь цели, используя все возможные средства и не жалея усилий.

Usage Notes (Russian)

Данная фраза уместна в формальной и деловой речи. Часто используется в обещаниях ('Мы приложим все усилия...'). Не путайте с 'приложить усилие', это выражение сильнее.

Examples

We will make every effort to deliver your order on time.

Мы **приложим все усилия**, чтобы доставить ваш заказ вовремя.

She made every effort to learn English.

Она **сделала всё возможное**, чтобы выучить английский.

The company made every effort to reduce costs.

Компания **приложила все усилия** для снижения расходов.

He really made every effort to fix things between them, but it just didn’t work out.

Он действительно **сделал всё возможное**, чтобы всё наладить между ними, но ничего не вышло.

We’ll make every effort to answer your questions as soon as possible.

Мы **приложим все усилия**, чтобы ответить на ваши вопросы как можно скорее.

Even though it was tough, the team made every effort to finish before the deadline.

Хотя это было сложно, команда **приложила все усилия**, чтобы закончить до дедлайна.