"make advances at" in Spanish
Definition
Intentar empezar una relación romántica o sexual con alguien, a menudo coqueteando o mostrando interés.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión semi-formal o anticuada y suele tener una connotación negativa o de incomodidad. Se usa más para describir el comportamiento de otros, especialmente si resulta insistente o no deseado.
Examples
He tried to make advances at his coworker, but she was not interested.
Él intentó **insinuarse con** su compañera de trabajo, pero ella no estaba interesada.
It's inappropriate to make advances at someone in a professional setting.
Es inapropiado **insinuarse con** alguien en un entorno profesional.
She felt uncomfortable when John started to make advances at her.
Ella se sintió incómoda cuando John empezó a **coquetear con** ella.
I can't believe he had the nerve to make advances at you right in front of everyone!
¡No puedo creer que tuvo el descaro de **insinuarse contigo** delante de todos!
Rumor has it the new boss tends to make advances at younger employees.
Se rumorea que el nuevo jefe suele **coquetear con** empleados jóvenes.
If someone keeps trying to make advances at you and you’re not interested, it’s okay to set clear boundaries.
Si alguien sigue intentando **insinuarse contigo** y no te interesa, está bien ponerle límites claros.