아무 단어나 입력하세요!

"make advances at" in Spanish

insinuarse concoquetear conintentar ligar con

Definition

Intentar empezar una relación romántica o sexual con alguien, a menudo coqueteando o mostrando interés.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión semi-formal o anticuada y suele tener una connotación negativa o de incomodidad. Se usa más para describir el comportamiento de otros, especialmente si resulta insistente o no deseado.

Examples

He tried to make advances at his coworker, but she was not interested.

Él intentó **insinuarse con** su compañera de trabajo, pero ella no estaba interesada.

It's inappropriate to make advances at someone in a professional setting.

Es inapropiado **insinuarse con** alguien en un entorno profesional.

She felt uncomfortable when John started to make advances at her.

Ella se sintió incómoda cuando John empezó a **coquetear con** ella.

I can't believe he had the nerve to make advances at you right in front of everyone!

¡No puedo creer que tuvo el descaro de **insinuarse contigo** delante de todos!

Rumor has it the new boss tends to make advances at younger employees.

Se rumorea que el nuevo jefe suele **coquetear con** empleados jóvenes.

If someone keeps trying to make advances at you and you’re not interested, it’s okay to set clear boundaries.

Si alguien sigue intentando **insinuarse contigo** y no te interesa, está bien ponerle límites claros.