아무 단어나 입력하세요!

"make a pig of" in Spanish

ponerse las botasatiborrarse (de comida)

Definition

Comer mucho más de lo necesario o de forma poco educada, generalmente con avidez o desorden.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y humorística, se suele usar después de comer en exceso, generalmente con pronombres como 'myself'. No se usa para animales ni para cualquier forma de comer, solo para comer en exceso.

Examples

I always make a pig of myself at the buffet.

Siempre **me pongo las botas** en el buffet.

Don’t make a pig of yourself at dinner tonight.

No te **atiborres** en la cena esta noche.

He made a pig of himself at the party and felt sick afterwards.

Él se **atiborró** en la fiesta y luego se sintió mal.

I really made a pig of myself at lunch, but everything was so good!

De verdad que **me puse las botas** en el almuerzo, ¡pero todo estaba tan rico!

We ordered too much and ended up making pigs of ourselves.

Pedimos demasiado y terminamos **atiborrándonos**.

If you make a pig of yourself, don't complain about feeling full later.

Si te **pones las botas**, no te quejes después de estar lleno.