아무 단어나 입력하세요!

"make a pass at" in Spanish

insinuarse atirarle la onda a

Definition

Intentar mostrarle a alguien que estás interesado romántica o sexualmente, muchas veces de una manera evidente.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, a veces considerada anticuada. Implica coqueteo directo o atrevido, normalmente con 'a alguien'. Suele sugerir que el acercamiento fue demasiado evidente o no deseado.

Examples

He tried to make a pass at his coworker at the party.

Él trató de **insinuarse** a su compañera en la fiesta.

Jane got upset when her friend's boyfriend made a pass at her.

Jane se molestó cuando el novio de su amiga **se insinuó a** ella.

It's uncomfortable if someone you don't like makes a pass at you.

Es incómodo si alguien que no te gusta **se insinúa a** ti.

Did you see Tom make a pass at the bartender last night?

¿Viste a Tom **tirarle la onda a** la camarera anoche?

She was annoyed because her friend's brother kept making passes at her all evening.

Ella estaba molesta porque el hermano de su amiga **estuvo insinuándosele** toda la noche.

If your boss makes a pass at you, it's OK to say no firmly.

Si tu jefe **se insinúa a** ti, está bien decirle que no claramente.