"magnums" in Japanese
マグナムボトル(ワイン/シャンパン)- マグナム弾(銃弾)
Definition
マグナムは約1.5リットルの大型ワインやシャンパンボトルを指します。また、大口径の銃弾や銃を意味することもあります。
Usage Notes (Japanese)
ワインやシャンパンの「マグナムボトル」は複数形で使い、フォーマルでもインフォーマルでも用いられます。銃関連では「マグナム弾」としてアメリカ英語で使われることが多いです。文脈で意味がわかります。
Examples
We bought three magnums of champagne for the party.
パーティーのためにシャンパンの**マグナムボトル**を3本買いました。
The cellar is full of wine magnums.
セラーはワインの**マグナムボトル**でいっぱいです。
He collects rare magnums from French vineyards.
彼はフランスのブドウ園からレアな**マグナムボトル**を集めています。
They brought a couple of magnums to impress their guests.
彼らはゲストを驚かせるためにいくつかの**マグナムボトル**を持ってきました。
Some collectors trade in vintage magnums that are hard to find.
一部のコレクターは手に入りにくいヴィンテージ**マグナムボトル**を取引します。
I’ve only seen magnums like that in movies about old detectives.
ああいう**マグナムボトル**は昔の探偵映画でしか見たことがありません。