"lubber" in Chinese (Traditional)
笨蛋新手(航海)
Definition
「lubber」是個過時的詞語,指笨拙或缺乏經驗的人,尤其是在船上。也可泛指愚蠢、不靈活的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
「lubber」主要出現在歷史或航海語境,現今很少用。像「landlubber」這種用法,是對不懂航海者的輕微甚至幽默稱呼。現今使用「lubber」通常是開玩笑的語氣。
Examples
The sailor called his friend a lubber when he tripped on the deck.
水手看到朋友在甲板上絆倒,叫他一個**笨蛋**。
He felt like a lubber because he did not know how to tie the knots.
他不會打結,覺得自己像個**新手**。
On his first day at sea, Jack was a total lubber.
出海的第一天,傑克完全是個**新手**。
Don't be such a lubber, help me move these boxes properly.
別這麼**笨手笨腳**,幫我好好搬這些箱子。
You're no longer a lubber after all that training.
經過所有訓練,你已經不是**新手**了。
People laughed and called him a lubber, but he learned quickly.
大家笑他是個**笨蛋**,但他很快就學會了。