아무 단어나 입력하세요!

"lose your marbles" in Portuguese (PT)

enlouquecerperder a cabeça

Definition

Ficar louco, comportar-se de forma estranha ou perder o juízo. É uma expressão informal e descontraída.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Muito informal, usada de maneira brincalhona ou afetuosa quando alguém parece estranho ou esquecido. Equivale a 'perder a cabeça' em português europeu.

Examples

If you keep talking to yourself, people will think you've lost your marbles.

Se continuares a falar sozinho, as pessoas vão achar que **perdeste a cabeça**.

Grandpa acts so funny sometimes, I wonder if he's losing his marbles.

O avô porta-se tão estranho às vezes, pergunto-me se está **a perder a cabeça**.

Don't mind her—she's just lost her marbles after the long day.

Não ligues para ela — ela só **perdeu a cabeça** depois de um dia longo.

Moving to a new country at 70? People said my dad had lost his marbles, but he proved them wrong.

Mudar de país aos 70 anos? As pessoas diziam que o meu pai **tinha enlouquecido**, mas ele provou o contrário.

I thought I was losing my marbles when I couldn't find my keys for the third time today.

Achei que **estava a enlouquecer** por ter perdido as chaves pela terceira vez hoje.

Sometimes, with all the stress, I feel like I'm about to lose my marbles.

Às vezes, com tanto stress, sinto que vou **enlouquecer**.