아무 단어나 입력하세요!

"look like the cat that swallowed the canary" in Chinese (Simplified)

一副心满意足又得意的样子

Definition

表现出非常得意、自鸣得意的样子,好像做了什么秘而不宣的事情并为此感到自豪。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于英语里较为口语且略显老派的表达,形容某人因得意于自己的小秘密或恶作剧而非常自满。类似汉语里‘掩饰不住的得意’。

Examples

He looks like the cat that swallowed the canary after winning the game.

他赢了比赛后,**一副心满意足又得意的样子**。

She looks like the cat that swallowed the canary when she knows something you don't.

她知道你不知道的事时,**一副心满意足又得意的样子**。

The boss looked like the cat that swallowed the canary after the meeting.

老板开完会后,**一副心满意足又得意的样子**。

You look like the cat that swallowed the canary—what's your secret?

你**一副心满意足又得意的样子**,有什么小秘密?

After pulling off that prank, Jake looked like the cat that swallowed the canary all day.

恶作剧得逞后,杰克**一整天都一副心满意足又得意的样子**。

Whenever my brother hides something from me, he looks like the cat that swallowed the canary.

每当我弟弟瞒着我点什么时,他**总是一副心满意足又得意的样子**。