"look good on paper" in Japanese
Definition
計画や理論では良さそうに見えても、実際はうまくいかないことがある時に使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
「書類上では良さそう」は計画や履歴書などに使われ、現実的にどうなるか疑問がある時に使います。実際の紙についてではなく、理論上を強調します。
Examples
The new schedule looks good on paper, but it might be hard to follow every day.
新しいスケジュールは**書類上では良さそうだ**が、毎日実行するのは大変かもしれない。
This plan looks good on paper, but we need to test it first.
この計画は**書類上では良さそうだけど**、まずは試してみる必要がある。
The idea looked good on paper, but it failed in practice.
そのアイデアは**書類上では良さそうだった**が、実際には失敗した。
He looked good on paper, but the interview showed he wasn't right for the job.
彼は**書類上では良さそうだった**けど、面接でその仕事に向いていないことがわかった。
Their proposal looks good on paper, but I’m not convinced it will succeed.
彼らの提案は**書類上では良さそうだ**が、本当にうまくいくかは疑問だ。
A lot of business plans look good on paper until reality sets in.
多くのビジネスプランは**書類上では良さそうだ**が、現実になると問題が出る。