아무 단어나 입력하세요!

"look a gift horse in the mouth" in Korean

공짜로 받은 것에 불평하다

Definition

누군가 선물이나 호의를 베풀면, 그것을 감사히 받고 불평하거나 의심하지 않는 것이 좋다는 뜻이다.

Usage Notes (Korean)

주로 일상적이고 비공식적으로 쓰이며, 선물이나 무상으로 받은 것에 불평하지 말라는 의미이다. ‘받은 공짜에 불평하다’와 비슷한 표현.

Examples

You shouldn't look a gift horse in the mouth when someone gives you something.

누군가 뭔가를 주면, **공짜로 받은 것에 불평하면** 안 돼.

He got free tickets but still looked a gift horse in the mouth by complaining about the seats.

그는 공짜 티켓을 받았는데도 자리가 불편하다고 **공짜로 받은 것에 불평했다**.

Don't look a gift horse in the mouth—enjoy your surprise!

**공짜로 받은 것에 불평하지 말고**, 너의 깜짝 선물을 즐겨!

When your aunt gave you that sweater, you really shouldn't have looked a gift horse in the mouth.

이모가 그 스웨터를 줬을 때, 너는 **공짜로 받은 것에 불평하지** 말았어야 했어.

Wow, you're upset it wasn't the newest model? Don't look a gift horse in the mouth—you got it for free!

와, 최신 모델이 아니라서 화가 났어? **공짜로 받은 것에 불평하지 마**—넌 무료로 받았잖아!

Honestly, I'd never look a gift horse in the mouth if someone offered to help me move.

솔직히, 누군가 이사 도와주겠다고 하면 나는 절대 **공짜로 받은 것에 불평하지** 않을 거야.