"long in the tooth" in Portuguese (PT)
Definition
Expressão usada para dizer que alguém ou algo está velho, sobretudo quando já pode estar velho demais para alguma tarefa ou papel.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal, muito usada em tom de brincadeira ou leveza para falar da idade de alguém, especialmente de pessoas ou animais. Aparece mais em contextos negativos ou autodepreciativos. Não adequado para contextos formais e pode ser indelicado quando fala-se de outra pessoa sem tato.
Examples
This restaurant is a bit long in the tooth, but the food is great.
Este restaurante já está um pouco **velho**, mas a comida é ótima.
My dog is getting long in the tooth.
O meu cão está a ficar **velho**.
He felt long in the tooth compared to the young players.
Sentiu-se **velho** em comparação com os jogadores mais jovens.
"Aren't you a bit long in the tooth for skateboarding?" she joked.
"Já não és um pouco **velho** para andar de skate?" brincou ela.
Some of the software they use is pretty long in the tooth.
Alguns dos programas que usam já são bastante **velhos**.
Don't you think that TV show is getting a little long in the tooth?
Não achas que esse programa de TV já está a ficar um bocado **velho**?