"live and die by" in Russian
Definition
Полностью зависеть от какого-то правила, принципа или способа действий. Если вы "live and die by" чем-то, это сильно влияет на ваши поступки и решения.
Usage Notes (Russian)
Обычно за фразой идёт объект зависимости (например, "live and die by honesty"). Часто обсуждает личные ценности, правила. Звучит драматично, но не буквально:
Examples
Some people live and die by the rules.
Некоторые люди **полностью зависят от** правил.
She lives and dies by her family traditions.
Она **полностью зависит от** семейных традиций.
My boss lives and dies by deadlines.
Мой начальник **полностью зависит от** сроков.
He really lives and dies by his moral code—it guides everything he does.
Он действительно **полностью зависит от** своего морального кодекса — это направляет все его поступки.
Athletes often live and die by their training routines and discipline.
Спортсмены часто **полностью зависят от** своих тренировочных режимов и дисциплины.
In politics, some leaders live and die by public opinion polls.
В политике некоторые лидеры **полностью зависят от** опросов общественного мнения.