아무 단어나 입력하세요!

"like it or lump it" in Vietnamese

dù thích hay không

Definition

Phải chấp nhận tình huống dù có thích hay không vì không thể thay đổi được.

Usage Notes (Vietnamese)

Cách nói này mang tính thân mật, đôi khi hơi cộc lốc, dùng khi không còn lựa chọn nào khác. Không nên dùng trong tình huống trang trọng.

Examples

You have to go to school, like it or lump it.

Em phải đi học, **dù thích hay không**.

Dinner is at 7, like it or lump it.

Ăn tối lúc 7 giờ, **dù thích hay không**.

This is the rule—like it or lump it.

Đây là quy định—**dù thích hay không**.

We’re moving to a smaller house, like it or lump it.

Chúng ta sẽ chuyển đến nhà nhỏ hơn, **dù thích hay không**.

He’s your boss, like it or lump it.

Ông ấy là sếp của bạn, **dù thích hay không**.

There’s no use complaining—like it or lump it.

Phàn nàn cũng vô ích—**dù thích hay không**.