아무 단어나 입력하세요!

"light a fire under" in Russian

замотивироватьподтолкнуть к действию

Definition

Кого-то сильно мотивировать или подталкивать к активным действиям, чтобы он быстрее работал или принимал меры.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, не связано с настоящим огнём. Часто используют, когда надо быстро стимулировать кого-то в бизнесе или спорте.

Examples

Our coach tried to light a fire under us before the game.

Наш тренер пытался **замотивировать** нас перед игрой.

The boss wants to light a fire under the team to finish the project on time.

Начальник хочет **замотивировать** команду, чтобы закончить проект вовремя.

Sometimes you need to light a fire under yourself to get started.

Иногда нужно самому себе **замотивировать**, чтобы начать.

Her teacher really lit a fire under her, and now she's studying hard every night.

Её учитель действительно **замотивировал** её, и теперь она каждый вечер усердно учится.

If you want results, you might have to light a fire under your staff.

Если хотите результат, возможно, придётся **подтолкнуть к действию** своих сотрудников.

Nothing lights a fire under me like a tight deadline!

Ничто так не **замотивирует** меня, как жёсткий срок!