"lickspittle" in Portuguese (BR)
Definition
Um lickspittle é alguém que bajula ou elogia pessoas no poder de forma exagerada e pouco sincera para obter vantagens.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Uso literário ou formal, quase nunca falado no dia a dia. Equivalentes: 'bajulador', 'puxa-saco'. Indica alguém que bajula autoridades de forma exagerada.
Examples
Nobody trusts a lickspittle in the office.
Ninguém confia em um **puxa-saco** no escritório.
The king was surrounded by lickspittles.
O rei estava cercado de **bajuladores servís**.
She refused to act like a lickspittle to get promoted.
Ela recusou-se a agir como uma **puxa-saco** para ser promovida.
His reputation as a lickspittle made people avoid him at meetings.
A fama de **puxa-saco** dele fazia as pessoas evitarem ele nas reuniões.
You don’t have to be a lickspittle to get ahead—just work hard.
Você não precisa ser **puxa-saco** para crescer, só trabalhe duro.
Critics called the new advisor a political lickspittle who would say anything to please the president.
Críticos chamaram o novo assessor de **puxa-saco** político que diria qualquer coisa para agradar ao presidente.