"libel" in Japanese
名誉毀損(めいよきそん)
Definition
名誉毀損とは、他人の評判を傷つける虚偽の事実を文書や出版物で伝えることです。主に法的・メディア分野で使われます。
Usage Notes (Japanese)
主に法律や報道の分野で使われ、口頭の名誉毀損(slander)とは区別されます。“libel suit(名誉毀損訴訟)”、“libel laws(名誉毀損法)”というような表現で使います。通常、些細な悪口や未公開の発言には使いません。
Examples
Writing false claims in the newspaper can be considered libel.
新聞に虚偽の主張を書くことは**名誉毀損**と見なされることがあります。
The company sued her for libel after the article was published.
記事が公開された後、会社は彼女を**名誉毀損**で訴えました。
Making libel statements can cause serious problems.
**名誉毀損**発言は重大な問題を引き起こす可能性があります。
She was worried that her blog post might be seen as libel.
彼女は自分のブログ投稿が**名誉毀損**とみなされないか心配していた。
If you post false rumors online, you could face a libel lawsuit.
ネットに虚偽の噂を書いた場合、**名誉毀損**で訴えられる可能性があります。
Calling someone a thief in print without proof is classic libel.
証拠もなく紙面で誰かを泥棒と呼ぶのは、典型的な**名誉毀損**です。