"let up" in Japanese
弱まる和らぐおさまる
Definition
悪天候や痛み、プレッシャーなど、悪いことが弱まったり収まったりすることを表します。誰かをこれ以上責めない、加減する意味でも使います。
Usage Notes (Japanese)
口語的に使う表現で、天気や痛み、ストレス、誰かを責める場面によく使われます。物理的に“何かを離す”意味ではありませんので注意してください。
Examples
The rain didn't let up all night.
雨は一晩中**止まなかった**。
He kept working hard and didn't let up.
彼はずっと一生懸命に働き、全く**手を抜かなかった**。
When the pain finally let up, she could sleep.
やっと痛みが**和らいで**、彼女は眠れた。
If the traffic would just let up a bit, we'd make it on time.
渋滞が少しでも**緩和されたら**、時間通りに着けるのに。
Come on, give me a break—why don't you let up already?
もう少し休ませてよ、いい加減**手を抜いてくれない?**
It doesn't look like the storm will let up any time soon.
嵐は当分**おさまりそうにない**。