아무 단어나 입력하세요!

"let things be" in Urdu

چیزوں کو جیسے ہیں رہنے دو

Definition

کسی صورتحال میں مداخلت یا تبدیلی کیے بغیر چیزوں کو ان کی حالت پر چھوڑ دینا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ جملہ غیر رسمی اور نرمی سے مشورہ دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے، جیسے صبر کریں یا حالات قبول کریں۔ 'let it go' سے مختلف ہے کیونکہ یہاں چیزوں کو جوں کا توں چھوڑنے پر زور ہے۔

Examples

Sometimes it's better to let things be.

کبھی کبھی بہتر ہے کہ **چیزوں کو جیسے ہیں رہنے دو**۔

She told him to let things be and stop worrying.

اس نے اسے کہا کہ **چیزوں کو جیسے ہیں رہنے دو** اور فکر نہ کرو۔

If you can't fix it, just let things be.

اگر تم اسے ٹھیک نہیں کر سکتے تو بس **چیزوں کو جیسے ہیں رہنے دو**۔

I wanted to help, but I realized it was better to let things be.

میں مدد کرنا چاہتا تھا، لیکن مجھے احساس ہوا کہ بہتر ہے **چیزوں کو جیسے ہیں رہنے دو**۔

He tends to overthink, but sometimes you need to let things be and move on.

وہ زیادہ سوچتا ہے، لیکن کبھی کبھار تمہیں **چیزوں کو جیسے ہیں رہنے دو** اور آگے بڑھنا چاہیے۔

No matter what I say, she just wants to let things be for now.

چاہے میں کچھ بھی کہوں، وہ صرف فی الحال **چیزوں کو جیسے ہیں رہنے دینا** چاہتی ہے۔