아무 단어나 입력하세요!

"let the cat out of the bag" in Russian

выдать секретпроболтаться

Definition

Случайно раскрыть секрет или рассказать информацию, которую нужно было скрывать.

Usage Notes (Russian)

Это выражение употребляется в неформальной беседе, и означает рассказать секрет нечаянно. Не используют для намеренного разглашения известной информации. Похожее выражение: 'раскрыть карты'.

Examples

He let the cat out of the bag and told everyone about the party.

Он **выдал секрет** и рассказал всем про вечеринку.

Don't let the cat out of the bag about my new job.

Не **выдай секрет** про мою новую работу.

She accidentally let the cat out of the bag about the surprise.

Она случайно **проболталась** о сюрпризе.

Oops, I just let the cat out of the bag—forget I said anything!

Ой, я только что **выдал секрет**—забудь, что я сказал!

I was trying to keep it quiet, but Tom let the cat out of the bag at dinner.

Я пытался сохранить это в тайне, но Том **проболтался** за ужином.

There's no point denying it now; someone already let the cat out of the bag.

Нет смысла теперь отрицать; кто-то уже **выдал секрет**.