아무 단어나 입력하세요!

"let the cat out of the bag" in Korean

비밀을 누설하다비밀을 무심코 말하다

Definition

무심코 비밀이나 숨겨야 할 정보를 누군가에게 말하는 것.

Usage Notes (Korean)

이 표현은 주로 일상 대화에서 사용되고, 실수로 비밀을 말했다는 의미입니다. 일부러 공개할 때는 쓰지 않습니다. 비슷한 표현: ‘비밀을 털어놓다’.

Examples

He let the cat out of the bag and told everyone about the party.

그는 **비밀을 누설해서** 모두에게 파티 이야기를 했다.

Don't let the cat out of the bag about my new job.

내 새 직장에 대해 **비밀을 누설하지 마**.

She accidentally let the cat out of the bag about the surprise.

그녀가 실수로 서프라이즈를 **비밀을 누설했다**.

Oops, I just let the cat out of the bag—forget I said anything!

앗, 나 지금 **비밀을 누설했네**—들은 척 하지 마!

I was trying to keep it quiet, but Tom let the cat out of the bag at dinner.

나는 비밀로 하려고 했는데, 톰이 저녁 식사 중에 **비밀을 누설했다**.

There's no point denying it now; someone already let the cat out of the bag.

이제 부정해도 소용 없어; 이미 누군가가 **비밀을 누설했으니까**.