아무 단어나 입력하세요!

"let the buyer beware" in Korean

구매자 책임 원칙

Definition

이 표현은 구매자가 제품의 품질을 직접 확인해야 하며, 숨겨진 문제가 있을 수 있음을 의미합니다. 구매 전에 조심하라는 경고입니다.

Usage Notes (Korean)

이것은 법률이나 비즈니스에서 사용하는 공식적이고 전문적인 표현입니다. 'caveat emptor'(라틴어)와 비슷하며, 사고의 책임이 구매자에게 있다는 점을 강조합니다. 주로 주의사항이나 조언으로 사용됩니다.

Examples

If you buy a used car, remember: let the buyer beware.

중고차를 살 때는 꼭 기억하세요: **구매자 책임 원칙**.

Let the buyer beware when shopping online for electronics.

전자제품을 온라인으로 구매할 때는 **구매자 책임 원칙**이 적용됩니다.

Many shops have a policy: let the buyer beware.

많은 상점에서는 **구매자 책임 원칙**을 내세웁니다.

You got a bad deal? Well, let the buyer beware.

손해 봤어? 그래서 **구매자 책임 원칙**이라는 거야.

Before signing anything, just remember: let the buyer beware.

무엇인가 서명하기 전에 꼭 명심하세요: **구매자 책임 원칙**.

There's no warranty, so it's let the buyer beware with these goods.

보증이 없으니까 이 제품들은 **구매자 책임 원칙**이야.