"let it be" in Chinese (Simplified)
顺其自然别管它
Definition
这个表达意思是不要再干涉或担心某事,让事情顺其自然发展。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于非正式或哲理性语境,也因披头士歌曲而知名。比“别管了”更温和,用于建议顺其自然。
Examples
If you can't fix the problem, just let it be.
如果你解决不了这个问题,就**顺其自然**吧。
She wanted to argue, but I told her to let it be.
她还想争论,但我让她**别管了**。
Sometimes it’s better to let it be than to fight.
有时候,**顺其自然**比争斗更好。
You can't change what happened, so just let it be and move on.
你无法改变已经发生的事,就**顺其自然**吧,继续前进。
Whenever things get stressful, I just remind myself to let it be.
每当事情变得有压力时,我就提醒自己要**顺其自然**。
It’s hard to watch, but sometimes you have to let it be and hope for the best.
看着挺难受的,但有时候你只能**顺其自然**,希望一切都好。