"let's shake on it" in Russian
Definition
Эта фраза означает согласиться на что-то и подтвердить договорённость рукопожатием. Часто используется при заключении сделки или обещании.
Usage Notes (Russian)
Не используется в официальных документах; выражает дружелюбие и неформальность. Обычно говорят непосредственно перед тем, как пожать руки.
Examples
Let's shake on it if we both agree.
Если мы оба согласны, **пожмём руки**.
You promise to help me move? Okay, let's shake on it.
Обещаешь помочь мне переехать? Ладно, **пожмём руки**.
I will finish my homework tonight. Let's shake on it.
Я сегодня закончу домашнее задание. **Пожмём руки**.
We both want the last slice? Let's shake on it—winner gets it!
Оба хотим последний кусок? **Пожмём руки** — победитель получает его!
If you stick to your word, I'll pay you back tomorrow—let's shake on it.
Если сдержишь слово, завтра отдам долг — **пожмём руки**.
No more arguing—let's shake on it and move forward.
Больше не спорим — **пожмём руки** и идём дальше.