아무 단어나 입력하세요!

"let's call it a day" in Spanish

dejémoslo por hoyvamos a terminar por hoy

Definition

Es una expresión informal que se usa para decir que se termina el trabajo o una actividad por el resto del día, generalmente porque ya se ha hecho suficiente.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal, se usa sobre todo en ambientes laborales, de estudio o en proyectos, para sugerir terminar la actividad. Normalmente al final de la jornada. Frases similares: 'Vamos a dejarlo por hoy', 'Por hoy es suficiente'. No se usa en contextos formales ni en comunicación escrita profesional.

Examples

I'm getting tired. Let's call it a day.

Estoy cansado. **Dejémoslo por hoy**.

We've finished all our tasks, so let's call it a day.

Hemos terminado todas nuestras tareas, así que **dejémoslo por hoy**.

It's already 7 p.m. Let's call it a day and go home.

Ya son las 7 p.m. **Dejémoslo por hoy** y vamos a casa.

We've made great progress. Let's call it a day before we get too tired.

Hemos avanzado mucho. **Dejémoslo por hoy** antes de estar demasiado cansados.

I think we've done enough. Let's call it a day and grab dinner.

Creo que ya hicimos suficiente. **Dejémoslo por hoy** y vamos a cenar.

If no one minds, let's call it a day and try again tomorrow.

Si nadie tiene inconveniente, **dejémoslo por hoy** e intentémoslo mañana.