"leave one to your fate" in Russian
Definition
Когда кого-то оставляют без помощи, предоставляя самому справляться с последствиями своей судьбы. Обычно применяется в тяжёлых или опасных ситуациях.
Usage Notes (Russian)
Обычно употребляется в рассказах или серьёзных обстоятельствах, звучит формально и драматично. Не используйте в повседневной, незначительной речи.
Examples
They decided to leave him to his fate when the boat sank.
Когда лодка затонула, они решили **оставить его на волю судьбы**.
I will never leave you to your fate, no matter what happens.
Что бы ни случилось, я никогда не **оставлю тебя на волю судьбы**.
He was afraid his friends would leave him to his fate.
Он боялся, что друзья **оставят его на произвол судьбы**.
You’re just going to leave me to my fate? That’s cold.
Ты правда собираешься **оставить меня на произвол судьбы**? Это жестоко.
When things got tough, he felt like everyone had left him to his fate.
Когда всё стало трудно, он почувствовал, что все его **оставили на произвол судьбы**.
It was like the villagers just left her to her fate after the disaster.
После катастрофы казалось, что жители деревни просто **оставили её на волю судьбы**.