아무 단어나 입력하세요!

"leave in the lurch" in Chinese (Traditional)

丟下不管拋下不顧

Definition

在別人最需要幫助時突然拋下或不再幫忙。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

是一個口語、稍帶老式的表達,意思是在關鍵時刻拋下別人不管。多用於抱怨、批評別人不負責。類似:'臨陣脫逃'、'丟下不管'。

Examples

He left me in the lurch when I needed a ride home.

我需要順路回家的時候,他**丟下我不管了**。

Don’t leave your friends in the lurch when things get hard.

事情變難時,不要**丟下你的朋友不管**。

The team felt left in the lurch after their coach quit suddenly.

教練突然離職後,隊員們感到**被丟下不管**了。

If you cancel last minute, you'll leave me in the lurch!

如果你臨時取消,你就**把我丟下不管了**!

My partner totally left me in the lurch during the big meeting.

我的搭檔在重要會議上完全**丟下我不管了**。

You can count on me—I won't leave you in the lurch.

你可以信賴我——我不會**把你丟下不管**。