"leave in the lurch" in Chinese (Simplified)
丢下不管抛下不顾
Definition
在别人最需要帮助时突然抛下或不再帮忙。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
是一个口语、稍带老派色彩的表达,指在关键时刻丢下别人不管。多用于抱怨、批评别人不负责任。类似:'临阵脱逃'、'丢下不管'。
Examples
He left me in the lurch when I needed a ride home.
我需要顺路回家的时候,他**丢下我不管了**。
Don’t leave your friends in the lurch when things get hard.
事情变难时,不要**丢下你的朋友不管**。
The team felt left in the lurch after their coach quit suddenly.
教练突然离职后,队员们感到**被丢下不管**了。
If you cancel last minute, you'll leave me in the lurch!
如果你临时取消,你就**把我丢下不管了**!
My partner totally left me in the lurch during the big meeting.
我的搭档在重要会议上完全**丢下我不管了**。
You can count on me—I won't leave you in the lurch.
你可以信赖我——我不会**把你丢下不管**。