아무 단어나 입력하세요!

"lead up the garden path" in Spanish

engañardar falsas esperanzas

Definition

Hacer que alguien crea algo falso, normalmente dándole esperanzas o información engañosa.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión británica es informal y se usa cuando alguien es engañado o confundido, a menudo con falsas esperanzas. Es más común en el inglés del Reino Unido; una alternativa en inglés americano es 'lead someone on'. Se asocia a la idea de engañar sutilmente.

Examples

He led me up the garden path with promises of a promotion.

Él **me engañó** con promesas de un ascenso.

Don’t let anyone lead you up the garden path with fake news.

No dejes que nadie **te engañe** con noticias falsas.

She felt hurt after being led up the garden path by her friend.

Se sintió herida después de ser **engañada** por su amiga.

I can't believe you led me up the garden path all this time!

¡No puedo creer que me **hayas engañado** todo este tiempo!

They were led up the garden path into thinking the project would be easy.

Les **hicieron creer** que el proyecto sería fácil.

I almost bought that car, but luckily I realized they were leading me up the garden path.

Casi compro ese coche, pero por suerte me di cuenta de que me estaban **engañando**.