"lead up the garden path" in Spanish
Definition
Hacer que alguien crea algo falso, normalmente dándole esperanzas o información engañosa.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión británica es informal y se usa cuando alguien es engañado o confundido, a menudo con falsas esperanzas. Es más común en el inglés del Reino Unido; una alternativa en inglés americano es 'lead someone on'. Se asocia a la idea de engañar sutilmente.
Examples
He led me up the garden path with promises of a promotion.
Él **me engañó** con promesas de un ascenso.
Don’t let anyone lead you up the garden path with fake news.
No dejes que nadie **te engañe** con noticias falsas.
She felt hurt after being led up the garden path by her friend.
Se sintió herida después de ser **engañada** por su amiga.
I can't believe you led me up the garden path all this time!
¡No puedo creer que me **hayas engañado** todo este tiempo!
They were led up the garden path into thinking the project would be easy.
Les **hicieron creer** que el proyecto sería fácil.
I almost bought that car, but luckily I realized they were leading me up the garden path.
Casi compro ese coche, pero por suerte me di cuenta de que me estaban **engañando**.