아무 단어나 입력하세요!

"lead a dog's life" in Arabic

يعيش حياة الكلاب

Definition

أن تعيش حياة صعبة جدًا أو قاسية أو غير سارة، غالبًا مليئة بالمشاكل وقليل من الراحة.

Usage Notes (Arabic)

هذا تعبير اصطلاحي يُستخدم بشكل غير رسمي للدلالة على أن شخصاً ما يعيش حياة قاسية أو بائسة، وغالبًا يُقال من باب التعاطف أو الدعابة. لا تخلطه مع 'يعيش مثل الكلب' بمعناه الحرفي.

Examples

He works all day and all night. He really leads a dog's life.

هو يعمل طوال اليوم والليل. هو فعلاً **يعيش حياة الكلاب**.

She said she leads a dog's life because of all her troubles at home.

قالت إنها **تعيش حياة الكلاب** بسبب كل مشاكلها في المنزل.

Many workers in the factory feel they lead a dog's life.

يشعر العديد من العمال في المصنع أنهم **يعيشون حياة الكلاب**.

After losing his job and his apartment, he said he was leading a dog's life.

بعد أن فقد عمله وشقته، قال إنه **يعيش حياة الكلاب**.

Don't feel bad for me—I've been leading a dog's life for years, I'm used to it.

لا تشعر بالأسف من أجلي—لقد **عشت حياة الكلاب** لسنوات، اعتدت على ذلك.

Ever since their company shut down, they've really been leading a dog's life.

منذ أن أغلقت شركتهم، وهم حقًا **يعيشون حياة الكلاب**.