"lay of the land" in Chinese (Traditional)
基本情況全貌
Definition
指某地、主題或情況的整體狀況、特徵或結構。通常用來表示瞭解事物的佈局或局勢。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是個慣用語,多用於剛進入新環境或新情況時,常見於口語和商務場合。不是指實際地形,而是指結構或整體狀況。英式英語有時寫作 'lie of the land'。
Examples
Let me get the lay of the land before making any decisions.
在做決定前,讓我先了解一下**基本情況**。
She walked around to see the lay of the land at her new job.
她四處走走,看看新工作的**全貌**。
It's important to know the lay of the land before you start negotiating.
在談判前瞭解**基本情況**很重要。
Give me a week to figure out the lay of the land here.
給我一週時間熟悉一下這裡的**情況**。
He likes to observe quietly and get the lay of the land before jumping in.
他喜歡靜靜觀察,先了解**全貌**再參與。
Once you know the lay of the land, everything starts to make sense.
一旦瞭解了**基本情況**,一切就變得清楚了。