"lay down your arms" in Russian
Definition
Прекратить бой и передать своё оружие; иногда означает прекратить сопротивление или сдаться.
Usage Notes (Russian)
Используется в официальной, исторической и иногда образной речи. Часто встречается в военных и дипломатических текстах. Ближе к 'surrender', но акцент на сдаче оружия.
Examples
The soldiers were ordered to lay down your arms and surrender.
Солдатам приказали **сложить оружие** и сдаться.
They refused to lay down your arms despite the peace talks.
Они отказались **сложить оружие**, несмотря на мирные переговоры.
After the battle, both sides agreed to lay down your arms.
После битвы обе стороны согласились **сложить оружие**.
It's time to stop fighting—just lay down your arms and talk.
Пора прекратить бой — просто **сложите оружие** и поговорите.
If both sides lay down your arms, we can finally find peace.
Если обе стороны **сложат оружие**, мы наконец сможем найти мир.
She decided to lay down your arms and let her anger go.
Она решила **сложить оружие** и отпустить свой гнев.