"lay down on the job" in Russian
Definition
Когда кто-то работает лениво или не настолько усердно, как должен, проявляет небрежность или халатность в работе.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное критическое выражение, часто используется начальством или коллегами. Не о настоящем лежании, а о недостатке старания.
Examples
You shouldn't lay down on the job when there's so much to do.
Когда столько дел, не стоит **халтурить**.
If you lay down on the job, you might get in trouble with your boss.
Если ты будешь **халтурить**, начальник может тебя наказать.
People notice if you lay down on the job.
Все замечают, если кто-то **халтурит**.
After he got the job, he started laying down on the job and stopped trying as hard.
После того, как он устроился на работу, он стал **халтурить** и перестал стараться.
If the team keeps laying down on the job, we'll never finish this project on time.
Если команда будет дальше **работать спустя рукава**, мы не закончим этот проект вовремя.
Management is watching, so don't lay down on the job if you want to keep working here.
Руководство наблюдает, так что не стоит **халтурить**, если хочешь остаться здесь работать.