"lay at the feet of" in Portuguese (PT)
Definition
Culpar ou responsabilizar alguém por um problema ou situação, geralmente de forma figurada ou idiomática.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Utilizada em contextos formais e informais, sobretudo em meios de comunicação ou discussões sérias. Serve para atribuir culpa, frequentemente de forma injusta. Normalmente usada com problemas ou resultados negativos.
Examples
They laid the blame at the feet of the new coach after the team lost.
Depois da derrota da equipa, **culparam** o novo treinador.
Many problems were laid at the feet of the management.
Muitos problemas foram **atribuídos à** gestão.
The failure was laid at the feet of the entire team.
O fracasso foi **atribuído** à equipa inteira.
You can't just lay all your problems at the feet of your parents.
Não podes simplesmente **atribuir todos os teus problemas aos** teus pais.
It's unfair to lay this crisis at the feet of a single person.
É injusto **culpar uma só pessoa por esta crise**.
Politicians often try to lay the country's problems at the feet of their opponents.
Os políticos muitas vezes **atribuem os problemas do país aos oponentes**.