아무 단어나 입력하세요!

"lay an egg" in Korean

알을 낳다망하다 (공연 등에서)

Definition

글자 그대로는 새나 파충류가 알을 낳는 것을 의미합니다. 비유적으로는 공연이나 발표 등에서 망신을 당하거나 크게 실패하는 것을 뜻합니다.

Usage Notes (Korean)

동물에 대해 이야기할 때는 '알을 낳다'를 씁니다. 공연, 발표 등에서 크게 실패할 때는 비유적으로 사용합니다. 맥락에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.

Examples

Chickens lay an egg almost every day.

닭은 거의 매일 **알을 낳는다**.

The comedian laid an egg during his show last night.

어젯밤 코미디언은 공연에서 완전히 **망했다**.

Sometimes, a play can lay an egg if the script is bad.

가끔은 대본이 나쁘면 연극이 **망할** 수도 있다.

He tried telling a joke but really laid an egg—no one laughed.

그는 농담을 하려 했지만 정말 **망했고**, 아무도 웃지 않았다.

My presentation totally laid an egg this morning—I forgot my points.

오늘 아침 내 발표는 완전히 **망했다**—포인트를 다 잊어버렸다.

The new movie really laid an egg at the box office—nobody went to see it.

새 영화가 박스오피스에서 정말 **망했다**—아무도 보러 가지 않았다.