"lash out on" in Russian
Definition
Потратить много денег на что-то, особенно внезапно или расточительно.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное и слегка критичное выражение. Используется для внезапных, крупных или эмоциональных покупок, как правило, роскоши. Используется с 'on'. Не путать с 'lash out at' (наброситься на кого-то).
Examples
He lashed out on a new phone last weekend.
Он **сорил деньгами на** новый телефон в прошлые выходные.
I can't believe you lashed out on that expensive jacket!
Я не могу поверить, что ты **потратил столько на** эту дорогую куртку!
They decided to lash out on a fancy dinner to celebrate.
Они решили **потратить много на** шикарный ужин в честь праздника.
I rarely lash out on myself, but today I bought those designer shoes.
Я редко **сорю деньгами на** себя, но сегодня купил эти дизайнерские туфли.
Sometimes you just have to lash out on something nice—life’s too short!
Иногда просто нужно **потратиться на** что-то приятное — жизнь коротка!
We got paid, so let’s lash out on a big night out!
Нам заплатили, так что давай **потратим много на** весёлую ночь!