아무 단어나 입력하세요!

"large and in charge" in Japanese

堂々として仕切る人自信満々でリーダーシップを取っている人

Definition

自信があり、コントロールしていて、存在感のある人を指す言い回しです。時には冗談っぽく使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでユーモラスな表現です。リーダーシップや存在感を褒めたり、少し冗談っぽく使ったりします。フォーマルな場面では使いません。

Examples

She walked into the meeting large and in charge.

彼女は会議に**堂々として仕切る人**として入ってきた。

The coach is always large and in charge on the field.

コーチは常にグラウンドで**堂々として仕切る人**だ。

My mom is large and in charge at home.

うちでは母が**堂々として仕切る人**です。

She walked in, looking large and in charge in her new suit.

彼女は新しいスーツで**堂々として仕切る人**のように現れた。

Ever since her promotion, she's been acting large and in charge.

昇進してから彼女はずっと**堂々として仕切る人**みたいだ。

You have to be large and in charge if you want people to listen.

みんなに聞いてもらいたければ、**堂々として仕切る人**にならないとね。