"lames" in Chinese (Traditional)
瘸子無聊的人(俚語)
Definition
“lame”的複數:可以指不能正常行走的人或動物,也可以在俚語中指被認為無聊或不酷的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
字面用法多見於醫學或正式場合,指多位行走困難的人或動物。俚語時是非正式且帶貶義,通常用來形容‘不酷’的人,常見於青少年語境。復數用法並不常見。
Examples
The veterinarian helped the lames at the animal shelter.
獸醫幫助了收容所裡的**瘸子**。
The teacher never ignores the lames during sports.
體育課上老師從不忽視那些**瘸子**。
They called the new kids lames, which made them sad.
他們叫新同學**無聊的人**,這讓他們很難過。
Sometimes, people use 'lames' to put others down for not being 'cool' enough.
有時候,人們用“**無聊的人**”來貶低別人不夠‘酷’。
The bullies laughed and called the group of misfits lames.
霸凌者嘲笑並稱那羣不合羣的人為**無聊的人**。
Online, gamers sometimes call their opponents lames when they lose.
網上玩家有時在輸掉時叫對手**無聊的人**。