아무 단어나 입력하세요!

"lame duck" in Japanese

レームダック権力を失った指導者

Definition

選挙で敗れたり任期の終わりに近づいているが、後任が来るまでまだ職に留まっている指導者を指します。また、すでに影響力を失った人物や組織にも使われます。

Usage Notes (Japanese)

主にアメリカの政治で使われ、「lame duck session」などと表現されます。実際のカモではなく、力を失った人物を指す比喩表現です。

Examples

The president is now a lame duck after the election.

選挙の後、大統領は今や**レームダック**です。

A lame duck cannot make big changes anymore.

**レームダック**はもう大きな変化を起こせません。

During the lame duck period, laws are hard to pass.

**レームダック**期間中は法律を通すのが難しいです。

After he lost the vote, he became a real lame duck in the office.

彼は投票に敗れた後、職場で本当の**レームダック**になった。

Nobody listens to a lame duck manager on their way out.

もうすぐ辞める**レームダック**マネージャーの話は誰も聞かない。

He joked that after his decision, he was officially the office lame duck.

彼はその決定のあと、自分は正式にオフィスの**レームダック**だと冗談を言った。